<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Komentarze do: Slovio – szlachetny pomysł z niefortunnym efektem.</title>
	<atom:link href="http://euroslawizm.wordpress.com/2008/01/12/slovio-%e2%80%93-szlachetny-pomysl-z-niefortunnym-efektem/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://euroslawizm.wordpress.com/2008/01/12/slovio-%e2%80%93-szlachetny-pomysl-z-niefortunnym-efektem/</link>
	<description>Kultura, historia i współczesność narodów słowiańskich</description>
	<lastBuildDate>Wed, 14 Oct 2009 11:24:43 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>Autor: popieracz slovio</title>
		<link>http://euroslawizm.wordpress.com/2008/01/12/slovio-%e2%80%93-szlachetny-pomysl-z-niefortunnym-efektem/#comment-47</link>
		<dc:creator>popieracz slovio</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 12 Jul 2008 23:06:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://euroslawizm.wordpress.com/2008/01/12/slovio-%e2%80%93-szlachetny-pomysl-z-niefortunnym-efektem/#comment-47</guid>
		<description>Wydaje mi się, że nie bardzo zrozumiałeś celu stworzenia języka Slovio... Slovio nie miał byc językiem, który miałby wyprzec narodowe języki Słowian! Slovio ma pełnic rolę języka pomocniczego, neutralnego. Jeżeli, jako turysta, pojedziesz np. do Chorwacji, czy Ukrainy, może się okazac, że mimo tego, że mieszkańcy tych krajów, jak i ty, są Słowianami, nie bardzo rozumieją się nawzajem, m.in. dlatego, że wyrazy inaczej się odmieniają, czy też ich ewolucja uległa innym wpływom i kierunkom, inny może byc również szyk zdania, dźwięki nieistniejące w innych językach. I tu jest właśnie główny cel języka Slovio! Rdzenie wyrazów oparte są na wyrazach słowiańskich najbardziej rozpowszechnionych i zrozumiałych, a gramatyka tego języka baaaaardzo uproszczona, by nie trzeba było uczyc się np. odmian wyrazów przez przypadki, czy innych czasów gramatycznych. Slovio nie miał byc językiem przeznaczonym do pisania wierszy, czy wyrażania najbardziej pokrętnych filozoficznych myśli (choc na pewno jest to możliwe), miał zaś ułatwic wzajemną komunikację między Słowianami. Czyli np. gdy chcesz zarezerwowac pokój w hotelu, czy kupic coś do jedzenia w sklepie. Żeby nie trzeba było przypominac sobie, nieżadko, skomplikowanych reguł gramatycznych, czy męczyc się z wypowiadaniem dżwięków nie istniejących w innnych językach (np. polskie &quot;ś, ź&quot;, czeskie &quot;h&quot; i &quot;ch&quot;), tylko szybko skleic proste, ale poprawne gramatycznie i zrozumiałe zdanie.

Można byłoby zadac sobie pytanie, dlaczego nie użyc do tego celu języka Rosyjskiego, czy Angielskiego? Odpowiedz jest, wbrew pozorom, bardzo prosta. Język rosyjski, mimo tego, że bardzo rozpowszechniony, jest językiem narodowym Rosji, a tym samym nie jest więc językiem neutralnym i faworyzowałby Rosję. Mimo, że rdzenie wyrazów języka Slovio oparte są w większości o język rosyjski, słownik tego języka tworzony jest bardziej demokratycznie - poprostu jest on tworzony w oparciu o wyrazy najbardziej zrozumiałe wśród Słowian. Do słownika tego języka może również trafic zarówno słowo polskie, jak i słowackie, pod warunkiem, że będzie ono zrozumiałe dla większej liczby Słowian. A dlaczego nie angielski? Może to głupie, ale właśnie dlatego, że język angielski nie jest językiem słowiańskim. Ten język ma zupełnie inne spojrzenie na listwę czasową, a znaczenie większości wyrazów wcale nie jest takie zrozumiałe - wyrazy są po prostu zupełnie inne i próżno szukac w nich jakichkolwiek podobieństw. Może to się wydawac dziwne, ale prawda jest taka, że taki przeciętny słowianin ma poważne problemy z rozszyfrowaniem znaczenia angielskich zdań. Argumentem może byc również to, że Słowianie czują, że są wspólnotą i że bardzo wiele ich łączy. Ruchy pansłowiańskie nie są niczym nowym. A Esperanto? No właśnie. Ten język jest dośc popularny wśród Słowian (oczywiście w porównaniu z państwami zachodnimi) i tu również jest jedno &quot;ale&quot; - słownik tego języka jest tworzony głównie o wyrazy pochodzenia łacińskiego i germańskiego, a przecież Słowianie nie potrzebują uczyc się niezrozumiałych słów, skoro mogą użyc słów bardziej dla nich zrozumiałych.

Nie wiem, jak ty, ale ja popieram rozwój tego języka i zachęcam do jego nauki. Hm... jakiej nauki... po dwóch tygodniach można już nim w miarę swobodnie rozmawiac... bajka poprostu!

I jeszcze raz powtarzam: to nie ma byc język, który ma wyprzec nasze ukochane języki ojczyste, ale język drugorzędny - pomoc przy próbie dogadania się z innymi Słowianami, bo nasze języki coraz bardziej się od siebie różnią!

PS1: Co do praktyczności tego języka, to moim zdaniem, zupełnie przeciwnie - znajomośc tego języka jest bardzo praktyczna, zwłaszcza w dobie Internetu, i telewizji satelitarnej!

PS2: napisałeś, że język Slovio jest zdegenerowany. hm... mi się to kojarzy z tym, jakby był to język tworzony dla prostaków i imbecylów. Ten język nie jest zdegenerowany, ale celowo uproszczony, a to wielka różnica!

PS3: napisałeś: &quot;co ciekawe w wydawałoby się dzikiej Angoli, gdzie moja znajoma się wychowała, mówi się poprawnym portugalskim&quot;. Poprawnym Portugalskim? Czy według ciebie każdy dialekt jest niepoprawnym językiem? Czy Górale, Ślązacy i Kaszubi według ciebie też mówią niepoprawną polszczyzną? Niepoprawnym językiem to mogą gadac dzieciaki i ludzie &quot;słabiej wykształceni&quot;.
Zastanów się, trochę nad problemem powstawania dialektów i gwar! Według ciebie dialekt Brazylijski jest gorszy od Portugalskiego? Dlaczego, bo to ciekawe! IMHO, żaden język nie jest ani, gorszy, ani lepszy! Podobnie z dialektem amerykańskim... zauważ, że USA są państwem wielonarodowościowym i siłą rzeczy ich język musiał się uprościc, by biegle mógł opanowac go zarówno Japończyk (tylko dwa czasy gramatyczne, bardzo mała ilośc dźwięków), Chińczyk (język tonalny), jak i Czech, czy Francuz (no ich język to mnie rozwala po prostu - fajnie brzmi, ale wymóc ich słów nie dam rady). Gramatyka dialektu amerykańskiego została uproszczona (na pewno nie celowo - raczej drogą ewolucji), by nie trzeba było latami uczyc się chociażby takiej mało wyraźnej i niezbyt intuicyjnej różnicy między czasami Present Perfect a Past Simple (z tego, co wiem - to jest zmora większości Słowian uczących się Angielskiego). Ale czy to źle? Jaki według ciebie powinien byc język idealny, skoro według ciebie upraszczanie się języków to degeneracja? Pewnie powinien miec 50 czasów gramatycznych, 100 różnych dźwięków i każdy rozróżniany jeszcze 10-cioma tonami, a każdy wyraz powninien byc odmieniany przez 100 przypadków, do tego odstępstw od reguł gramatycznych byłoby znacznie więcej niż samych reguł. Wierzę, że dałbyś radę nauczyc się mówic tym językiem biegle, ale czy dałbyś radę nauczyc się mówic nim poprawnie?

PS4: Amerykanie, tuż po otrzymaniu niepodległości chcieli stworzyc/miec własny język.

PS5: &quot;Po pierwsze, tworzenie języka w abstrakcyjny sposób to utopia.&quot; Język Slovio nie został stworzony w sposób abstrakcyjny, ale poprzez analizę języków już istniejących dokonaną przez językoznawców. Język tworzony w oparciu o języki istniejące nie może byc językiem abstrakcyjnym... ale to chyba logiczne... a co do utopii... stworzenie własnego języka wcale nie jest takie trudne i czasochłonne, jakby mogło się wydawac ;)

PS6: &quot;Nam Słowianom slovio nie jest potrzebne, bo i tak jesteśmy się w stanie nauczyć mówić zachodnimi językami.&quot; W ogóle to próbowałeś się czegoś dowiedziec o Slovio i jego przeznaczeniu, czy tylko o nim usłyszałeś?

PS7: Czym jest ów tytułowy niefortunny efekt?

PS8: &quot;Nie dziwi mnie to, bo zwłaszcza amerykański wariant angielskiego też jest dość prymitywny. My rozumieć będziemy Jankesów, a czy oni nas? Wątpliwe.&quot; Nie ukrywam, że popieram zjednoczenie Słowian (raczej duchowe i mentalne, bo zjednoczone państwo mogłoby zrobic więcej szkód niż pożytku), ale to co ty piszesz, to moim zdaniem, już jest ksenofobia.

PS9: &quot;ale język, tak jak kultura, nie może być wymyślony odgórnie&quot;. Skoro nie może, to dlaczego ludzie takie rzeczy wymyślają? Czyli jednak może :) Technicznie nie ma przeszkód, tylko wyobraźnia i doświadczenie nas ogranicza ;)

PS10: &quot;Ludziom można narzucić podatki, władzę, nawet religię nie mówiąc już o ideologii, ale język naprawdę bardzo trudno&quot;. Tu zapewne chodzi o Slovio... A kto nam ten język chce narzucic, co? Kosmici pewnie...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wydaje mi się, że nie bardzo zrozumiałeś celu stworzenia języka Slovio&#8230; Slovio nie miał byc językiem, który miałby wyprzec narodowe języki Słowian! Slovio ma pełnic rolę języka pomocniczego, neutralnego. Jeżeli, jako turysta, pojedziesz np. do Chorwacji, czy Ukrainy, może się okazac, że mimo tego, że mieszkańcy tych krajów, jak i ty, są Słowianami, nie bardzo rozumieją się nawzajem, m.in. dlatego, że wyrazy inaczej się odmieniają, czy też ich ewolucja uległa innym wpływom i kierunkom, inny może byc również szyk zdania, dźwięki nieistniejące w innych językach. I tu jest właśnie główny cel języka Slovio! Rdzenie wyrazów oparte są na wyrazach słowiańskich najbardziej rozpowszechnionych i zrozumiałych, a gramatyka tego języka baaaaardzo uproszczona, by nie trzeba było uczyc się np. odmian wyrazów przez przypadki, czy innych czasów gramatycznych. Slovio nie miał byc językiem przeznaczonym do pisania wierszy, czy wyrażania najbardziej pokrętnych filozoficznych myśli (choc na pewno jest to możliwe), miał zaś ułatwic wzajemną komunikację między Słowianami. Czyli np. gdy chcesz zarezerwowac pokój w hotelu, czy kupic coś do jedzenia w sklepie. Żeby nie trzeba było przypominac sobie, nieżadko, skomplikowanych reguł gramatycznych, czy męczyc się z wypowiadaniem dżwięków nie istniejących w innnych językach (np. polskie &#8220;ś, ź&#8221;, czeskie &#8220;h&#8221; i &#8220;ch&#8221;), tylko szybko skleic proste, ale poprawne gramatycznie i zrozumiałe zdanie.</p>
<p>Można byłoby zadac sobie pytanie, dlaczego nie użyc do tego celu języka Rosyjskiego, czy Angielskiego? Odpowiedz jest, wbrew pozorom, bardzo prosta. Język rosyjski, mimo tego, że bardzo rozpowszechniony, jest językiem narodowym Rosji, a tym samym nie jest więc językiem neutralnym i faworyzowałby Rosję. Mimo, że rdzenie wyrazów języka Slovio oparte są w większości o język rosyjski, słownik tego języka tworzony jest bardziej demokratycznie &#8211; poprostu jest on tworzony w oparciu o wyrazy najbardziej zrozumiałe wśród Słowian. Do słownika tego języka może również trafic zarówno słowo polskie, jak i słowackie, pod warunkiem, że będzie ono zrozumiałe dla większej liczby Słowian. A dlaczego nie angielski? Może to głupie, ale właśnie dlatego, że język angielski nie jest językiem słowiańskim. Ten język ma zupełnie inne spojrzenie na listwę czasową, a znaczenie większości wyrazów wcale nie jest takie zrozumiałe &#8211; wyrazy są po prostu zupełnie inne i próżno szukac w nich jakichkolwiek podobieństw. Może to się wydawac dziwne, ale prawda jest taka, że taki przeciętny słowianin ma poważne problemy z rozszyfrowaniem znaczenia angielskich zdań. Argumentem może byc również to, że Słowianie czują, że są wspólnotą i że bardzo wiele ich łączy. Ruchy pansłowiańskie nie są niczym nowym. A Esperanto? No właśnie. Ten język jest dośc popularny wśród Słowian (oczywiście w porównaniu z państwami zachodnimi) i tu również jest jedno &#8220;ale&#8221; &#8211; słownik tego języka jest tworzony głównie o wyrazy pochodzenia łacińskiego i germańskiego, a przecież Słowianie nie potrzebują uczyc się niezrozumiałych słów, skoro mogą użyc słów bardziej dla nich zrozumiałych.</p>
<p>Nie wiem, jak ty, ale ja popieram rozwój tego języka i zachęcam do jego nauki. Hm&#8230; jakiej nauki&#8230; po dwóch tygodniach można już nim w miarę swobodnie rozmawiac&#8230; bajka poprostu!</p>
<p>I jeszcze raz powtarzam: to nie ma byc język, który ma wyprzec nasze ukochane języki ojczyste, ale język drugorzędny &#8211; pomoc przy próbie dogadania się z innymi Słowianami, bo nasze języki coraz bardziej się od siebie różnią!</p>
<p>PS1: Co do praktyczności tego języka, to moim zdaniem, zupełnie przeciwnie &#8211; znajomośc tego języka jest bardzo praktyczna, zwłaszcza w dobie Internetu, i telewizji satelitarnej!</p>
<p>PS2: napisałeś, że język Slovio jest zdegenerowany. hm&#8230; mi się to kojarzy z tym, jakby był to język tworzony dla prostaków i imbecylów. Ten język nie jest zdegenerowany, ale celowo uproszczony, a to wielka różnica!</p>
<p>PS3: napisałeś: &#8220;co ciekawe w wydawałoby się dzikiej Angoli, gdzie moja znajoma się wychowała, mówi się poprawnym portugalskim&#8221;. Poprawnym Portugalskim? Czy według ciebie każdy dialekt jest niepoprawnym językiem? Czy Górale, Ślązacy i Kaszubi według ciebie też mówią niepoprawną polszczyzną? Niepoprawnym językiem to mogą gadac dzieciaki i ludzie &#8220;słabiej wykształceni&#8221;.<br />
Zastanów się, trochę nad problemem powstawania dialektów i gwar! Według ciebie dialekt Brazylijski jest gorszy od Portugalskiego? Dlaczego, bo to ciekawe! IMHO, żaden język nie jest ani, gorszy, ani lepszy! Podobnie z dialektem amerykańskim&#8230; zauważ, że USA są państwem wielonarodowościowym i siłą rzeczy ich język musiał się uprościc, by biegle mógł opanowac go zarówno Japończyk (tylko dwa czasy gramatyczne, bardzo mała ilośc dźwięków), Chińczyk (język tonalny), jak i Czech, czy Francuz (no ich język to mnie rozwala po prostu &#8211; fajnie brzmi, ale wymóc ich słów nie dam rady). Gramatyka dialektu amerykańskiego została uproszczona (na pewno nie celowo &#8211; raczej drogą ewolucji), by nie trzeba było latami uczyc się chociażby takiej mało wyraźnej i niezbyt intuicyjnej różnicy między czasami Present Perfect a Past Simple (z tego, co wiem &#8211; to jest zmora większości Słowian uczących się Angielskiego). Ale czy to źle? Jaki według ciebie powinien byc język idealny, skoro według ciebie upraszczanie się języków to degeneracja? Pewnie powinien miec 50 czasów gramatycznych, 100 różnych dźwięków i każdy rozróżniany jeszcze 10-cioma tonami, a każdy wyraz powninien byc odmieniany przez 100 przypadków, do tego odstępstw od reguł gramatycznych byłoby znacznie więcej niż samych reguł. Wierzę, że dałbyś radę nauczyc się mówic tym językiem biegle, ale czy dałbyś radę nauczyc się mówic nim poprawnie?</p>
<p>PS4: Amerykanie, tuż po otrzymaniu niepodległości chcieli stworzyc/miec własny język.</p>
<p>PS5: &#8220;Po pierwsze, tworzenie języka w abstrakcyjny sposób to utopia.&#8221; Język Slovio nie został stworzony w sposób abstrakcyjny, ale poprzez analizę języków już istniejących dokonaną przez językoznawców. Język tworzony w oparciu o języki istniejące nie może byc językiem abstrakcyjnym&#8230; ale to chyba logiczne&#8230; a co do utopii&#8230; stworzenie własnego języka wcale nie jest takie trudne i czasochłonne, jakby mogło się wydawac <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>PS6: &#8220;Nam Słowianom slovio nie jest potrzebne, bo i tak jesteśmy się w stanie nauczyć mówić zachodnimi językami.&#8221; W ogóle to próbowałeś się czegoś dowiedziec o Slovio i jego przeznaczeniu, czy tylko o nim usłyszałeś?</p>
<p>PS7: Czym jest ów tytułowy niefortunny efekt?</p>
<p>PS8: &#8220;Nie dziwi mnie to, bo zwłaszcza amerykański wariant angielskiego też jest dość prymitywny. My rozumieć będziemy Jankesów, a czy oni nas? Wątpliwe.&#8221; Nie ukrywam, że popieram zjednoczenie Słowian (raczej duchowe i mentalne, bo zjednoczone państwo mogłoby zrobic więcej szkód niż pożytku), ale to co ty piszesz, to moim zdaniem, już jest ksenofobia.</p>
<p>PS9: &#8220;ale język, tak jak kultura, nie może być wymyślony odgórnie&#8221;. Skoro nie może, to dlaczego ludzie takie rzeczy wymyślają? Czyli jednak może <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Technicznie nie ma przeszkód, tylko wyobraźnia i doświadczenie nas ogranicza <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>PS10: &#8220;Ludziom można narzucić podatki, władzę, nawet religię nie mówiąc już o ideologii, ale język naprawdę bardzo trudno&#8221;. Tu zapewne chodzi o Slovio&#8230; A kto nam ten język chce narzucic, co? Kosmici pewnie&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
